음악이 있는 곳간

[스크랩] 영화 [오페라의 유령 ]전곡 이어듣기

tlsdkssk 2006. 2. 19. 13:51

 

 

 

 

영화 I 오페라의 유령

 

                                                  
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
원본 크기의 사진을 보려면 클릭하세요
 
 
 
 
 
 
 
 
Think of me


Think of me
Think of me fondly,
when we've said goodbye.
Remember me
once in a while please promise me you'll try.


When you find
that, once again,
you long to take your heart back and be free
if you ever find a moment,
spare a thought for me


We never said
our love was evergreen,
or as unchanging as the sea
but if you can still remember
stop and think of me

Think of all the things
we've shared and seen
don't think about the things
which might have been

Think of me,
think of me waking,
silent and resigned.
Imagine me,
trying too hard to put you from my mind.
Recall those days
look back on all those times,
think of the things
we'll never do
there will never be a day,
when I won't think of you



Can it be?
Can it be Christine?
Bravo!
What a change!
You're really not a bit
the gawkish girl that once you were...
She may not remember me, but
I remember her...



We never said
our love was evergreen,
or as unchanging
as the sea
but please promise me,
that sometimes
you will think
of me
 
 


Past the point of no return -
no backward glances,
the games we've played till now are at an end
Past all thought of "if" or "when" - no use resisting:
abandon thought, and let the dream descend

What raging fire shall flood the soul?
What rich desire unlocks its door?
What sweet seduction lies before us?

Past the point of no return,
the final threshold - what warm, unspoken secrets will we learn?
Beyond the point of no return

[Aminta]
You have brought me to that moment
where words run dry,
to that moment where speech disappears
into silence, silence

I have come here, hardly knowing the reason why
In my mind, I've already imagined our bodies entwining
defenceless and silent -
and now I am here with you, no second thoughts,
I've decided, decided

Past the point of no return -
no going back now
our passion-play has now, at last, begun
Past all thought of right or wrong -
one final question how long should we
two wait, before we're one?

When will the blood begin to race
the sleeping bud burst into bloom?
When will the flames, at last, consume us?

[Both]
Past the point of no return
the final threshold -
the bridge is crossed, so stand and watch it burn
We've passed the point of no return


(Now the police and even Christine knows that Piangi is dead and the one onstage is Phantom)

[Phantom]
Say you'll share with me one love, one lifetime
Lead me, save me from my solitude

(Phantom gives a ring from his finger to Christine and she puts it on her finger)

Say you want me with you, here beside you
Anywhere you go let me go too -
Christine, that's all I ask of ...

(Christine sweeps Phantom's face to the audience while Phantom sweeps his cloak towards her and himself and they both vanish)



<돈 주앙(유령)>

그댄 왔네
숨은 충동을 찾아서
그대 가슴에 조용히 잠자던
소망- 소망-

데려왔네
그대 향한 내 정열로
그대 마음은 이미 굴복했지
아무 저항 없이
내게 굴복했지
나와 하나될 수 있도록 결심한
마음- 그 마음-

돌아갈 수 없는 길
돌이킬 수 없는 시간 이제 모두 지나고
저항할 수 없는 일
생각을 접고서 꿈속으로 스며들게 해...

격렬한 영혼의 불꽃
마음을 채우는 욕망
그어떤 유혹이 기다릴까

돌아갈 수 없는 길
최후의 순간
어떤 비밀이 우릴 맞을까

그 돌아갈 수 없는 길...

<아민타(크리스틴)>

나는 왔죠
소리없는 시간으로
모든 말들이 사라진 조용한
침묵- 침묵-

나는 왔죠
알 수 없는 이유들로
하지만 나는 상상을 했어요
우리의 두 몸이 뒤엉킨 모습을
이제 결심했죠. 그대와 하나될
마음- 그 마음-

돌이갈 수 없는 길
이제 우리는
욕망의 노랠 시작하였네

선택이란 없는 것
하나되려면
얼마나 기다려야 하나요

현란한 심장의 고동
솟구치는 욕정의 불
그 언제 우리를 태울까

<함께>

돌아갈 수 없는 길
마지막 순간
뒤돌아보네 사라진 그 길
되돌아갈 수 없는 길

<유령>

말해줘요 함께 할 거라고
다신 고독하지 않도록...
원한다고 내게 말해줘요
어디든 함께 할 거라고
크리스틴 바램은 그것...
 
출처 : 영화 [오페라의 유령 ]전곡 이어듣기
글쓴이 : 元亨利貞 원글보기
메모 :