음악이 있는 곳간
La Vie En Rose Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ca m'fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie Il me l'a dit l'a jure pour la vie Et des que je l'apercois Alors je sens en moi mon coeur qui bat Des yeux qui font baiser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voila le portrait, sans retouche De l'homme auquel j'appartiens Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas Je vois la vie en rose Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours Et ca m'fait quelque chose Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Dont je connais la cause C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie Il me l'a dit l'a jure pour la vie Et des que je l'apercois Alors je sens en moi mon coeur qui bat La la la la la Mon coeur qui bat 내 시선을 내리깔게 하는 눈동자 입술에 사라지는 미소 이것이 나를 사로잡은 그 분의 수정하지 않은 초상화예요. 그가 나를 품에 안고 가만히 내게 속삭일 때, 나에게는 장미빛으로 보이지요. 그가 내게 사랑의 말을 할 때는, 언제나 같은 말이라도 나는 정신이 어떻게 되고 말지요. 내 마음 속에 행복의 분신(分身)이 돌아온 거예요. 그 까닭을 나는 잘 알고 있어요. 나를 위한 그, 그를 위한 나라고 그 분은 내게 말했고, 목숨을 걸고 맹세해 주었지요. 그를 언뜻 보기만 해도, 그 때 나의 내부에서는 맥박치는 심장을 느끼는 거예요. 끝 없는 사랑의 밤은 커다란 행복이 넘쳐서 지루함과 슬픔은 사라져 버리지요. 행복으로 죽을 것처럼 되지요. 그 분이 나를 품에 안고 가만히 속삭일 때, 나에게는 인생이 장미빛으로 보여요 La Vie En Rose - Louis Amstrong La vie en Rose Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, heaven sighs And though I close my eyes I see la vie en rose When you press me to your heart I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak, angels sing from above Everyday words seem to turn into love songs Give your heart and soul to me and life will always be La vie en rose 가까이 안아주세요, 그리고 빨리 안아주세요당신을 사로잡은 마법의 주문 이건 장미빛 인생이예요당신이 키스할땐 천국도 감탄하며두눈을 감으면장미빛 인생이 눈앞에 펼쳐집니다당신이 꼭 안아 줄때면난 딴 세상에 있는 것 같아요장미꽃이 만발하는 딴 세상이요그리고 당신을 말할때면...천사들이 노래하고매일마다 말들은...사랑의 노래로 바뀌죠당신의 마음과 영혼을 나에게 주세요그리면 삶은 언제나장미빛 인생일거예요
내 시선을 내리깔게 하는 눈동자 입술에 사라지는 미소 이것이 나를 사로잡은 그 분의 수정하지 않은 초상화예요. 그가 나를 품에 안고 가만히 내게 속삭일 때, 나에게는 장미빛으로 보이지요. 그가 내게 사랑의 말을 할 때는, 언제나 같은 말이라도 나는 정신이 어떻게 되고 말지요. 내 마음 속에 행복의 분신(分身)이 돌아온 거예요. 그 까닭을 나는 잘 알고 있어요. 나를 위한 그, 그를 위한 나라고 그 분은 내게 말했고, 목숨을 걸고 맹세해 주었지요. 그를 언뜻 보기만 해도, 그 때 나의 내부에서는 맥박치는 심장을 느끼는 거예요. 끝 없는 사랑의 밤은 커다란 행복이 넘쳐서 지루함과 슬픔은 사라져 버리지요. 행복으로 죽을 것처럼 되지요. 그 분이 나를 품에 안고 가만히 속삭일 때, 나에게는 인생이 장미빛으로 보여요
La Vie En Rose - Louis Amstrong La vie en Rose Hold me close and hold me fast The magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, heaven sighs And though I close my eyes I see la vie en rose When you press me to your heart I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak, angels sing from above Everyday words seem to turn into love songs Give your heart and soul to me and life will always be La vie en rose 가까이 안아주세요, 그리고 빨리 안아주세요당신을 사로잡은 마법의 주문 이건 장미빛 인생이예요당신이 키스할땐 천국도 감탄하며두눈을 감으면장미빛 인생이 눈앞에 펼쳐집니다당신이 꼭 안아 줄때면난 딴 세상에 있는 것 같아요장미꽃이 만발하는 딴 세상이요그리고 당신을 말할때면...천사들이 노래하고매일마다 말들은...사랑의 노래로 바뀌죠당신의 마음과 영혼을 나에게 주세요그리면 삶은 언제나장미빛 인생일거예요
La vie en Rose
만남123