Cecilia Bartoli (Mezzo Sop)
Il mio ben quando verra (내 사랑 언제 오려나)
(내 사랑 언제 오려나)
A-ve-der la-me-sta a-mi-ca? (외로운 친구 보기위해)
di bei fior s'ammantera (아름다운 꽃으로)
la spiaggia aprica (해변가 밝게 단장하리)
Ma nol vedo ma nol vedo (안오시나 안오시나)
e~il mio ben ahi-me! non- vien? (나의님 어이 안오시나)
연속
Men treal l'aure spieghera (산들바람 말하리)
la sua-fiamma i- suo-i la menti (그의 사랑 또 그의 슬픔을)
mi-ti augei vin -se-gnera (상냥한 새들 가르쳐 주리)
piu dolci piu dolci accen ti (감미롭고 부드러운 사랑을)
Ma non I'-do E chi l'u-di? (안들리네 뉘 들었나?)
Ah il mio cene ammutoli (아 나의님은 말 없어라)
Ah ammutoli(아 말 없어라)
Tu cul stanca omai glafe (너의 믿음 지금은 사라져)
il miopianto e-co-pie-to-sa (내 슬픈 울음 산울림 되어)
ei ritorna e dolce~ate (되돌아와 상냥하게)
chiede dhiede la sposa pian mi chia-ma
(부르네 나의 신부라고 날 부르네)
piano ahime piano ahime (안들리네 안들리네)
no non mi chiama oh Di-o oh Dio non ce
(오 안들리네 하느님 아무도 없네)
Giovanni Paisiello Il mio ben quando verra 내 사랑은 언제 오려나 (Il mio ben quando verra)는
조반니 파이지엘로(1740 ~ 1816)의 아름다운
오페라 사랑에 미친 니나(Nina Pazza per amore)중
나오는 니나의 아리아입니다
불쌍하게도 정신이 이상해진 니나가 연인을 찾아 부르는 노래인데
18세기 나폴리 사람들은 이 니나의 슬픈 이야기에
감동받아 눈물을 흘렸고 주역 가수였던 체레스테 콜테리니는
인기를 한몸에 받았다고 합니다.
| |
출처 : 조반니 파이지엘로 / 내 사랑은 언제 오려나 - Cecilia Bartoli
메모 :